{"id":2,"date":"2024-12-22T19:48:28","date_gmt":"2024-12-22T19:48:28","guid":{"rendered":"https:\/\/epar-service.com\/?page_id=2"},"modified":"2024-12-24T15:46:01","modified_gmt":"2024-12-24T15:46:01","slug":"pagina-di-esempio","status":"publish","type":"page","link":"https:\/\/epar-service.com\/it\/pagina-di-esempio\/","title":{"rendered":"Condizioni generali di contratto AGB"},"content":{"rendered":"<p>EPAR-service GmbH CONDIZIONI GENERALI DI VENDITA, CONSEGNA E PAGAMENTO<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>I seguenti termini e condizioni di vendita, consegna e pagamento si applicano a tutti i contratti, le consegne e gli altri servizi, compresi i servizi di consulenza e le informazioni.<\/li>\n\n\n\n<li>Esse si applicheranno anche a tutti i futuri contratti con il cliente, nonch\u00e9 alle future consegne e agli altri servizi da rendere al cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Eventuali termini e condizioni contrastanti sono respinti.<\/li>\n\n\n\n<li>Riforniamo esclusivamente imprenditori (\u00a7 14 BGB), persone giuridiche di diritto pubblico e fondi speciali di diritto pubblico. Non forniamo consumatori finali privati.<\/li>\n\n\n\n<li>I nostri prodotti sono destinati esclusivamente all'uso professionale e non soddisfano i requisiti che si applicano agli utenti finali privati.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Conclusione del contratto<\/strong><br>Gli ordini effettuati presso di noi, le modifiche e le aggiunte al contratto e gli accordi accessori devono essere effettuati per iscritto. Gli ordini effettuati per telefono o in qualsiasi altra forma si considerano accettati quando la merce e la fattura vengono spedite o consegnate.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Prezzi, listini<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>I nostri prezzi si intendono franco fabbrica pi\u00f9 gli oneri di smaltimento imposti dal Sistema Duale e indicati nel listino sottostante. Si applicano i prezzi validi al momento dell'ordine. L'IVA non \u00e8 inclusa nel prezzo e sar\u00e0 fatturata separatamente all'aliquota di legge.<\/li>\n\n\n\n<li>Per ogni consegna viene addebitato un servizio di spedizione di 17,90 euro.<\/li>\n\n\n\n<li>Spedizione gratuita a partire da un valore di acquisto di 1000\u20ac.<\/li>\n\n\n\n<li>In caso di utilizzo del servizio espresso, addebitiamo un costo di servizio di 23,80 euro. EPAR-service GmbH ha il diritto di addebitare tariffe di servizio pi\u00f9 elevate in caso di trattamento speciale (ad es. merci ingombranti, ordini espressi, merci generiche).<\/li>\n\n\n\n<li>Se il termine di consegna concordato \u00e8 superiore a un mese dalla stipula del contratto, avremo il diritto di addebitare i prezzi secondo il nostro listino prezzi valido il giorno della consegna.<\/li>\n\n\n\n<li>Al momento della fatturazione, i prezzi per unit\u00e0 di imballaggio vengono arrotondati ai centesimi interi (la terza cifra decimale superiore a 4 viene arrotondata per eccesso, altrimenti per difetto) e moltiplicati per la quantit\u00e0 dell'ordine.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p>Pagamento<\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Le nostre fatture sono pagabili entro 14 giorni dalla fatturazione, senza alcuna detrazione.<\/li>\n\n\n\n<li>Per ordini superiori a 5000\u20ac \u00e8 richiesto un deposito di 50% dell'importo al momento dell'ordine.<\/li>\n\n\n\n<li>Se Eparcare \u00e8 autorizzata a riscuotere i crediti nei confronti del Cliente tramite addebito diretto sulla base di un mandato di addebito diretto SEPA del Cliente, il Cliente accetta che Eparcare gli invii una pre-notifica al pi\u00f9 tardi tre (3) giorni di calendario prima della data prevista per l'incasso di un addebito diretto SEPA (data di esecuzione).<\/li>\n\n\n\n<li>Il cliente \u00e8 in mora con il ricevimento del primo sollecito o senza sollecito 14 giorni dopo la scadenza e il ricevimento della fattura, ai sensi del \u00a7 286 (3) BGB. In caso di mora, avremo diritto agli interessi di mora ai sensi del \u00a7 288 BGB, previa dimostrazione di un ulteriore danno causato dalla mora.<\/li>\n\n\n\n<li>\u00c8 esclusa la compensazione con crediti del cliente non riconosciuti o non legalmente accertati. Ci\u00f2 vale anche per un diritto di ritenzione dovuto a tali contropretese, nella misura in cui tali pretese non si basano sullo stesso rapporto contrattuale.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>consegna<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Il nostro obbligo di consegna \u00e8 soggetto alla consegna completa e corretta a noi, a meno che non siamo responsabili della mancata consegna o del ritardo.<\/li>\n\n\n\n<li>Nel caso di prodotti personalizzati, sono ammesse consegne in eccesso o in difetto fino a 10 %, che saranno prese in considerazione nella fattura.<\/li>\n\n\n\n<li>Per quanto riguarda le dimensioni indicate per i nostri articoli di consegna, ci riserviamo il diritto di effettuare le consuete deviazioni, a meno che non abbiamo espressamente garantito il rispetto delle dimensioni.<\/li>\n\n\n\n<li>Siamo autorizzati a effettuare consegne parziali ragionevoli.<\/li>\n\n\n\n<li>Se la spedizione degli articoli di consegna ordinati \u00e8 ritardata per motivi di cui il cliente \u00e8 responsabile, il rischio passa al cliente al momento della ricezione della notifica di disponibilit\u00e0 per la spedizione.<\/li>\n\n\n\n<li>La spedizione affidabile della merce ordinata sar\u00e0 garantita da vettori da noi incaricati. Le parti convengono che, in caso di controversia, spetta al cliente dimostrare il mancato arrivo di una consegna.<\/li>\n\n\n\n<li>Nel caso in cui la merce venga ritirata come gesto di buona volont\u00e0, siamo autorizzati ad addebitare una tassa di rifornimento pari a 15% del valore della merce ritirata, con un minimo di 15,00 euro e un massimo di 250,00 euro.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Tempi di consegna<\/strong><br>I termini di consegna concordati saranno adeguatamente prolungati in caso di ostacoli imprevisti al di fuori del nostro controllo, quali scioperi, serrate, interruzioni operative, ritardi nella consegna di materiali primari, indipendentemente dal fatto che tali ostacoli si verifichino presso la nostra sede o quella dei nostri fornitori. Non saremo responsabili di tali circostanze anche se siamo gi\u00e0 inadempienti. Se si verificano, entrambe le parti hanno il diritto di recedere dal contratto.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Mantenimento del titolo<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>Gli articoli da noi consegnati rimarranno di nostra propriet\u00e0 fino a quando tutti i nostri crediti attuali nei confronti del cliente, cos\u00ec come i crediti futuri, nella misura in cui sono collegati agli articoli consegnati, saranno stati soddisfatti.<\/li>\n\n\n\n<li>Il cliente ha il diritto di rivendere gli oggetti della fornitura (merce soggetta a riserva di propriet\u00e0) di nostra propriet\u00e0 nell'ambito della normale attivit\u00e0 commerciale. Tuttavia, egli ci cede tutti i diritti derivanti da tale rivendita, indipendentemente dal fatto che la merce soggetta a riserva di propriet\u00e0 venga rivenduta prima o dopo la lavorazione o che venga abbinata o meno a beni immobili o mobili. Se la merce sottoposta a riservato dominio viene rivenduta dopo la lavorazione o insieme ad altra merce non di nostra propriet\u00e0, oppure se viene unita a beni immobili o mobili, il credito del cliente nei confronti dei suoi clienti si intende ceduto a noi per l'importo del prezzo di consegna concordato tra il cliente e noi per la merce sottoposta a riservato dominio.<\/li>\n\n\n\n<li>Il cliente \u00e8 autorizzato a riscuotere questo credito anche dopo la cessione. La nostra autorizzazione a riscuotere il credito rimane inalterata, ma ci impegniamo a non farlo finch\u00e9 il cliente adempie regolarmente ai suoi obblighi di pagamento. Se il cliente si avvale dell'autorizzazione alla riscossione, abbiamo diritto al ricavato della riscossione per un importo pari al prezzo di consegna concordato tra il cliente e noi per la merce riservata.<\/li>\n\n\n\n<li>La lavorazione o la trasformazione della merce soggetta a riserva di propriet\u00e0 sar\u00e0 effettuata per noi in qualit\u00e0 di produttore ai sensi del \u00a7 950 BGB senza alcun obbligo da parte nostra. Se la merce soggetta a riserva di propriet\u00e0 viene lavorata insieme ad altri articoli, acquisiamo la compropriet\u00e0 del nuovo articolo nel rapporto tra il valore di mercato della nostra merce e il valore degli altri articoli lavorati al momento della lavorazione. Il cliente dovr\u00e0 immagazzinare gratuitamente il nuovo articolo per noi con la cura consueta nel commercio.<\/li>\n\n\n\n<li>Ci impegniamo a svincolare i titoli di cui abbiamo diritto su richiesta nella misura in cui il loro valore di realizzo superi i crediti da garantire di oltre 20 %.<\/li>\n\n\n\n<li>Se accettiamo cambiali come mezzo di pagamento, la nostra riserva di propriet\u00e0 continuer\u00e0 ad esistere fino a quando non verr\u00e0 stabilito che non possiamo pi\u00f9 essere ritenuti responsabili in base a tale cambiale.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li><strong>Reclami<\/strong><br>I difetti evidenti devono essere segnalati per iscritto e specificati entro 10 giorni dal ricevimento della merce.<\/li>\n\n\n\n<li><strong>Garanzia<\/strong><br>Garantiamo al cliente i diritti di garanzia previsti dalla legge senza limitazioni, nonostante le limitazioni e le scorciatoie previste dalla legge.<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Esclusione delle richieste di risarcimento danni<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul id=\"block-866ea755-7669-48ad-afc8-4a9e9f48ff6a\" class=\"wp-block-list\">\n<li>Rispondiamo - per qualsiasi motivo legale - solo dei danni derivanti dall'omissione o dall'errata esecuzione di suggerimenti o consigli forniti prima o dopo la stipula del contratto o dalla violazione di altri obblighi contrattuali accessori - in particolare le istruzioni per il funzionamento e la manutenzione dell'oggetto della fornitura - che non si sono verificati sull'oggetto della fornitura stessa.\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li>con intento<\/li>\n\n\n\n<li>in caso di grave negligenza da parte dei nostri organi esecutivi o dei nostri dipendenti esecutivi<\/li>\n\n\n\n<li>in caso di lesioni colpose alla vita, all'integrit\u00e0 fisica e alla salute,<\/li>\n\n\n\n<li>in caso di difetti che abbiamo occultato in modo fraudolento o la cui assenza abbiamo garantito,<\/li>\n\n\n\n<li>in caso di difetti dell'oggetto della fornitura, nella misura in cui esiste una responsabilit\u00e0 ai sensi della legge sulla responsabilit\u00e0 del prodotto per lesioni personali o danni materiali a oggetti usati privatamente.<\/li>\n\n\n\n<li>In caso di violazione colposa di obblighi contrattuali sostanziali, rispondiamo anche per colpa grave dei dipendenti non dirigenti e per colpa lieve, ma in quest'ultimo caso limitatamente ai danni ragionevolmente prevedibili tipici del contratto. Sono escluse ulteriori richieste di risarcimento danni.<\/li>\n\n\n\n<li>Eparcare sar\u00e0 responsabile per i danni dovuti al ritardo nella consegna degli ordini espressi (\"consegna entro il giorno lavorativo successivo\") fino a un importo massimo di 250 EUR per ordine. \u00c8 esclusa la rivendicazione di ulteriori danni causati dal ritardo.<\/li>\n\n\n\n<li>Non ci assumiamo alcuna responsabilit\u00e0 se il cliente mette a disposizione di utenti finali privati i nostri prodotti destinati all'uso professionale.<\/li>\n<\/ul>\n<\/li>\n<\/ul>\n\n\n\n<p><strong>Software<\/strong><br>Al cliente viene concesso un diritto d'uso non esclusivo e non trasferibile dei programmi e della documentazione associata e delle successive integrazioni per uso interno con i prodotti per i quali i programmi sono forniti. Tutti gli altri diritti sui programmi e sulla documentazione, comprese le copie e le successive integrazioni, restano di propriet\u00e0 della nostra azienda. Il cliente deve assicurarsi che tali programmi e documenti non siano accessibili a terzi senza il previo consenso della nostra azienda. Le copie possono essere effettuate solo a scopo di archiviazione, in sostituzione o per la risoluzione di problemi. Il trasferimento dei programmi sorgente richiede un accordo scritto separato. Se gli originali recano una nota di copyright, tale nota deve essere apposta sull'originale dal cliente. Se non diversamente concordato, il diritto di utilizzo si intende concesso al momento della consegna dell'ordine e della consegna dei programmi, della documentazione e delle successive integrazioni. Non sono ammesse modifiche ai programmi; se i programmi modificati vengono utilizzati dal cliente o da terzi, la nostra azienda non risponde dei danni.<br>Il cliente \u00e8 consapevole che, dato lo stato attuale dello sviluppo tecnico, non \u00e8 possibile escludere completamente errori nel programma software. Il cliente \u00e8 tenuto a controllare il software subito dopo la consegna e a comunicare immediatamente per iscritto alla nostra azienda eventuali errori evidenti. La nostra azienda garantisce che la funzionalit\u00e0 del software corrisponde essenzialmente alla descrizione contenuta nella documentazione o alle specifiche contenute nella conferma d'ordine. Inoltre, la nostra azienda non garantisce determinate propriet\u00e0 dei programmi software o la loro idoneit\u00e0 agli scopi o alle esigenze del cliente. La nostra azienda non \u00e8 responsabile per il recupero dei dati, a meno che la nostra azienda non ne abbia causato la distruzione per grave negligenza o dolo e che il cliente abbia garantito che tali dati possano essere ricostruiti dal materiale di dati, memorizzato in forma leggibile a macchina, con uno sforzo ragionevole.<br>Nella misura in cui le esclusioni di responsabilit\u00e0 in conformit\u00e0 ai paragrafi precedenti possono essere concordate in modo giuridicamente vincolante solo tra commercianti pienamente qualificati, la possibilit\u00e0 legalmente ammessa di un'ampia esclusione di responsabilit\u00e0 rimane nel caso di una transazione con un non commerciante.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Caratteristiche<\/strong><br>Le informazioni, i disegni, le illustrazioni, i campioni, i prospetti, le specifiche tecniche e i cataloghi e altri dati tecnici, le raccomandazioni d'uso contenuti nei prospetti, nei cataloghi, nelle inserzioni e nei listini prezzi o nei documenti facenti parte di un'offerta non sono vincolanti; non esonerano il cliente dall'obbligo di verificare l'idoneit\u00e0 della merce agli scopi, ai processi e alle applicazioni previsti. Esse diventano parte integrante del contratto solo se e nella misura in cui sono state da noi espressamente confermate come vincolanti. Le garanzie di qualit\u00e0 sono solo quelle espressamente indicate come tali nella conferma d'ordine. L'applicazione, l'utilizzo e la lavorazione della merce acquistata sono di esclusiva responsabilit\u00e0 del cliente. Ci riserviamo i diritti di propriet\u00e0 e di copyright su illustrazioni, disegni e altri documenti. Essi possono essere utilizzati solo per lo scopo previsto dal contratto senza il nostro consenso e non possono essere resi accessibili a terzi.<\/p>\n\n\n\n<p><strong>Luogo di adempimento, foro competente, legge applicabile<\/strong><\/p>\n\n\n\n<ul class=\"wp-block-list\">\n<li> Il foro competente per tutte le controversie derivanti dal nostro rapporto legale con il cliente \u00e8 Stoccarda. Tuttavia, saremo autorizzati ad agire in giudizio anche presso la sede del cliente.<\/li>\n\n\n\n<li>Si applica il diritto tedesco; in casi eccezionali si applica anche il diritto di vendita delle Nazioni Unite.<\/li>\n<\/ul>","protected":false},"excerpt":{"rendered":"<p>EPAR-service GmbH ALLGEMEINE VERKAUFS-, LIEFERUNGS- UND ZAHLUNGSBEDINGUNGEN VertragsabschlussAuftr\u00e4ge an uns, Vertrags\u00e4nderungen und -erg\u00e4nzungen sowie Nebenabreden bed\u00fcrfen der Schriftform. Telefonisch oder in anderer Form erteilte Auftr\u00e4ge gelten als angenommen, wenn Versendung oder Aush\u00e4ndigung der Ware und Rechnung erfolgt. Preise, Preislisten Zahlung Lieferung LieferfristVereinbarte Lieferfristen verl\u00e4ngern sich angemessen beim Eintritt unvorhergesehener Hindernisse, die au\u00dferhalb unserer Einflussm\u00f6glichkeiten liegen, [&hellip;]<\/p>\n","protected":false},"author":1,"featured_media":0,"parent":0,"menu_order":0,"comment_status":"closed","ping_status":"open","template":"","meta":{"om_disable_all_campaigns":false,"_monsterinsights_skip_tracking":false,"_monsterinsights_sitenote_active":false,"_monsterinsights_sitenote_note":"","_monsterinsights_sitenote_category":0,"footnotes":""},"class_list":["post-2","page","type-page","status-publish","hentry"],"aioseo_notices":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2","targetHints":{"allow":["GET"]}}],"collection":[{"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages"}],"about":[{"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/types\/page"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/users\/1"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=2"}],"version-history":[{"count":1,"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":90,"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/pages\/2\/revisions\/90"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/epar-service.com\/it\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=2"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}